首頁 日報娛樂

真人騷餐牌英譯超錯 黃曉明慘被網民取笑

22/08/2019
■黃曉明參演的《中餐廳》第三季惹來網民熱議。
■黃曉明參演的《中餐廳》第三季惹來網民熱議。 (1/2)

  黃曉明參演的內地真人騷《中餐廳》第三季播出後,被網民發現節目中餐牌上的菜名翻譯粗疏錯漏,珍珠奶茶「英譯」竟是「Pear Milk Tea」;夏日紅西柚酸奶就離奇地譯做「Summer just yogurt」等,隨即瘋傳成為網民笑料,有網民取笑黃曉明「英語程度屬初中未畢業」、「簡直令人髮指」等,提議製作人員應請教專業翻譯人員。

  有網民於是開始發起「追查」造成失誤的「兇手」,指一開始是由王俊凱負責寫餐牌,其後由楊紫接手,但節目中擔任店長的黃曉明被指有檢查餐牌上用字,實屬「難辭其咎」。圖:網上圖片

其他文章
莊思明拍劇等嫁 王子涵演技被讚恨做女一

大馬拿督女莊思明(Lisa)和導演王晶的寶貝女王子涵(Ada),因有共同朋友而認識,並...

hd