所屬專欄:
其他專欄
專欄名稱:
「虎」學英語
作者:
湯錦標

英國首相文翠珊(Theresa May)豪賭失敗,以為舉行大選可以鞏固勢力,為脫歐談判創造聲勢,結果保守黨未能取得過半數席位,無端端搞了一個懸峙國會(hung parliament)在空中「吊吊揈」,要同細黨分權組聯合政府。這場自製政治災難仍在發展中,而文翠珊顯然在黨內黨外也得不到多少同情,前保守黨財政大臣歐思邦(George Osbor...

詳細

美國總統特朗普受到「通俄門」醜聞困擾,四面楚歌,他近日忙於應付政敵的攻擊。上周,被他革職的聯邦調查局(FBI)前局長科米(James Comey),到國會作供,他指特朗普三度要求他效忠,又暗示總統企圖干預調查工作,甚至開口叫他放前國家安全顧問弗林一馬。FBI是一個獨立部門,總統亦無權干涉其調查工作,性質有點似香港的廉政公署。因此,只要科米...

詳細

「美食車先導計劃」開辦已經三個月,先後有多間營辦商退出經營,有批評者認為這情況反映計劃不太成功,經營者無啖好食而要退出,但亦有人認為這很正常,世上沒有必賺的生意,永遠有人辭官歸故里,有人漏夜趕科場。繼早前「華星冰室」退出計劃後,另一間由藝人谷祖琳主理、主打新派雪糕雞蛋仔等港式甜品的公司,亦宣告退出,而且尚未開業已打退堂鼓,所以根本上未受市...

詳細

立法會調查UGL事件風波不斷,調查委員會尚未正式工作,委員會副主席周浩鼎已辭職,在市民眼中,感覺上整件事像七國咁亂,主角梁振英連番搶攻梁繼昌議員,而泛民又發起彈劾特首,總之調查UGL事件已焦點盡失。民建聯的周浩鼎今次要為事件背黑鍋,網民自然唔放過他,將他名字中的「鼎」字取其諧音變做「頂」字,大加嘲弄一番。講到玩字(a play on wo...

詳細

世衞(World Health Organisation)總幹事陳馮富珍十年任期屆滿,美聯社(Associated Press)卻臨別送秋波,發了一篇獨家調查新聞,直指世衞每年出差費高達二億美元,遠高於抗愛滋病、肺結核等公共衞生項目支出,而陳太出差時更慣常搭頭等艙、入住總統套房云云;總之,陳太被美聯社講成是大花筒,對世衞這個擁七千名員工的...

詳細

我非語言學者,但估計世界上很多種語文也有撞字的特性,即是將兩個意思截然不同的字拍埋一齊,結果出現一個全新意義的詞彙,dressing down與filthy rich兩組字就是好例子。先講dressing down,較早前新營運的海洋公園港鐵站出現有趣的一幕,一位相信是遊客的女士,身穿一條白色長裙,裙腳不小心被卡在扶手電梯下端,最後港鐵職...

詳細

上個財政年度剛過,政府庫房點完數,發覺上年度土地收益高達一千三百億,財爺陳茂波決定額外調撥一百八十億作教育開支,連同候任特首林鄭月娥之前承諾給教育界的五十億使費,本年度教育開支合計新增二百三十億,非常可觀—a pleasant bonanza。錢不夠用固然麻煩,錢太多也是一種煩惱,不過,與其左想右度如何細分庫房新增收益,財爺一次過將大筆錢...

詳細

一男一女吃飯「AA制」各出一份錢本屬平常事,但較早前一對新相識男女竟然因為一方堅持「AA制」,而另一方不願,最後大打出手要報警求助。今次鬧劇,奇就奇在,男女為食飯「拗數」,並非因為男方「孤寒」,而是女方堅持各付各所引起。「AA制」一詞有兩個相同的英文字母,所以,大家雖然不知道這個港人通用詞的由來,但斷估它是由英文字演變過來。如果你勤快些,...

詳細

政治真夠現實,在特首選舉期間,香港教育專業人員協會拒絕林鄭月娥的五十億新增教育經費開支「利誘」,將全數三十五張選票投給林鄭對手「鬍鬚曾」,但選舉過後,教協卻率先要求約見候任特首,又開記招拋出清單,要求林鄭為競選承諾(manifesto)找數。不少香港人都搞不清,究竟教協是政治還是教育組織,起碼在特首選舉期間,教協凸出候選人的政治特質多於教...

詳細

國務院突然宣佈在毗鄰北京的河北省設立雄安新區,更將它喻為繼深圳和上海浦東後,又一具全國意義的新區,是「千年大計、國家大事」。一時間,雄安新區變成全國焦點,房地產價格一夜變天,當地有樓有地的業主不亦樂乎,形容這是一塊從天而降的餡餅。讀過一篇外電新聞,訪問了雄安當地人,他形容新區計劃如餡餅從天降,英文外電譯成a pie falling fro...

詳細

今期《虎學英語》想講一下bag這個簡單英文字的多變用法。上周政府宣佈廢物徵費具體方案,計劃將於後年上馬,市民要購買指定塑膠袋裝載垃圾,否則會被罰款。《虎報》這單新聞用上的標題為Bags of trouble for rubbish cheats。前幾年開始實施的膠袋徵費,英文叫plastic bag levy,同今次的垃圾徵費有差別,主要...

詳細

熱門:葉Sir食經 Executive日記 巴士的點評

hd