「虎」學英語——科學天才定怪人?

一周多前,大概沒幾個人認識賀建奎,但今天你在搜索引擎輸入賀這個字,建奎兩個字馬上跳出來。無錯,這位三十出頭的貧農之子聲名鵲起,一夜成為科學界內外紅人,有人甚至將他冠以「基因狂人」之名。

  這位藉藉無聞的中國生物學家,據稱首次創造出一對基因編輯雙胞胎,並對愛滋病有免疫力,但因為這項研究成果觸碰到道德底線,甚至可能違法,不僅研究工作被叫停,暫時連人也不知所終。他雖然對自己的基因改造成果感到很滿意,但同行則彈多讚少。

  賀建奎的新聞獲香港報紙大篇幅報道,英文媒體也不例外。《英文虎報》多日連番報道,其中兩篇標題以gene-edit boffin形容賀,即是說他是基因改造的科學研究者或專才。Boffin這個英文字沒有貶意,只要是醉心於科研的人士,均可以boffin相稱。另一《虎報》標題則說他是一位crazy, genius scientist,即是瘋狂與天才科學家。

  Boffin指對科學知識廣博及充滿熱誠之人,而這些人往往對科學以外的事物無甚興趣 - A scientist who is considered to know a lot and have a deep passion about science and not interested in other things.

  賀建奎農村長大,據講自小放牛練英文,練到拿獎學金去美國留學。他自小立志做中國愛因斯坦,可見他的夢想有多麼高遠。賀建奎原本醉心物理學,後來才改為鑽研基因學,這亦解釋了他為何如此崇拜Einstein。

  瘋狂科學家令我想起科學怪人的故事。 Frankenstein是西方文學首部科幻小說的名稱。故事講述一個天才醫生將屍骸拼湊成人型,並賦予生命,而結果卻做了一頭怪物。 Frankenstein其實是這位醫生的名稱,世人經常誤以為怪物就是Frankenstein。 撇開愛因斯坦並非生物學家的因素,你也可以提出疑問,究竟賀建奎將來會是愛因斯坦還是科學怪人? - Will He Jiankui be Einstein or Frankenstein?

《英文虎報》The Standard總編輯

湯錦標

hd