灼見祥談——愛酒的理由

在蘇格蘭Glasgow大學區,我們找到一間意大利餐廳,友人說:「我們在這裏吃晚餐吧。任吃任喝,我請得起。」

  有免費晚餐可吃(只吃番茄肉丸意粉),又有免費餐酒(西班牙酒,比意大利紅酒便宜,餐酒玫瑰紅也不錯),夫復何求?

  進了門後,在大學唸書的年輕人問:「牆上的海報『In vino Veritas 』, 說的是甚麼呀?」

  Vino,我們知道那是指酒,難道整句是「酒與美女」?那句話下面,貼有一張海報!有陽光女子,戴上太陽眼鏡,且正開心的走過來。

  年輕人剛上了一個學期的拉丁文,說:「『In vino Veritas 』那句話,不是意大利文,是拉丁文來的;是說『在酒中找到真理 』。In wine there is truth!其實就是說人喝酒喝多了,便會講真話。」

  那不就是我們愛說的「酒後吐真言」嗎?

  友人說:「今天晚上,我們不醉無歸。說甚麼話都不用擔心,反正到了明天,我們都會忘記得一乾二淨了。」年輕答道:「我還是喝水好了。拉丁文有另一句:『In aqua sanitas 』。喝水健康呀。」

張灼祥

hd