新‧潮——《完美謊情》百花齊放

  美國電影工業,由製作、發行、宣傳、版權、保險到融資,發展非常成熟,過去荷里活製作人,相中某一國家的電影劇本,會買下全球版權,重拍一個英語版本進軍國際,比原來只具有區域市場的製作,無疑更具投資效益。

  大家也許記得湯告魯斯主演、改編自西班牙電影《Open Your Eyes》的《魂離情外天》(Vanilla Sky)。荷里活甚至起用原片女主角彭尼露古絲,重拍該片。相信亦係同一女主角,出演同一故事,不同版本電影的罕有事例。但荷里活一方獨大的改編情況,近年卻變得百花齊放。以好橋段的港產片為例,售出海外創作版權的,《無間道三部曲》最為人熟悉,《大事件》就分別賣到美國及俄羅斯。至於《跟蹤》的韓國版,還特別請任達華在片尾客串,向電影致敬。

  大家也許還記得本地去年上映的意大利電影《完美謊情》(Perfect Strangers),該片原來還有法國、匈牙利、韓國及西班牙版。最新還有內地於去年底前,公映的內地版《來電狂響》。看過意大利及法國版,或許是歐洲大陸文化相近,兩版分別不大。正因如此,對即將在港上映的內地版本,更有期待。

  曾天馬行空的想,如把完美謊情,換成黑社會背景,拍一部港產賀歲片,當會有相當大看頭吧?

楊振耀

hd