任睇No.1
  • 21º
  • 65%
  • 2022年12月8日 星期四

鄧達智 - 沙翁砂翁|講是非

給朋友發了幾張大澳食沙翁照片,勾起人人懷舊的回應,反覆思潮;不為打卡⋯⋯使鬼你推廣咩?大澳小店糯米糍了得,等候傳統全蛋沙翁上鑊嘅人龍更不得了,平日隊長小小不耐煩,周末假日?Come On算吧啦,長龍店嚟㗎,由疫情前冇人吼港內遊,從個半食到今日十五蚊,升幅十倍,除咗香港樓價跟歐洲能源價格,沒幾種商品可以如此飆升。

小小沙翁,憑乜嘢吸引在下無論從老遠元朗的家,還是港島的家「飄揚」過海來相見?朋友曾介紹去港島某處需預訂嘅舖頭購買;斃家了,咬了一啖,如果嘔返出嚟,未免太失禮,免為其難強含一啖,打包餘下物體,出店門隨手掉落垃圾桶!有咁大鑊?咬落去,成口麵粉,點算係沙翁?大不了只算港式砂糖 Doughnut;訂了半打,剩下五個點算,難道己所不欲施於人?

香港傳統沙翁,理應跟在下舊時中環街坊,肥彭食蛋撻食到開巷嘅擺花街泰昌餅店出品貼近:外脆內軟,咬落有薄薄砂糖幾丁點(不似渣貨食到滿口糖)蛋香噴鼻,內容全蛋,點會有麵粉?你估係「沙包」咩!

以老舖,傳統吃食馳名吾鄉元朗,雖未專心探究,似乎已無店仍售古風老味沙翁矣。

沙翁?正名應為砂翁?此沙翁,聯想起彼「沙翁」;民國時期,西洋文化隨新文學運動興起,來自解放前廣州中山大學、我們的小學老師訴說,文學家胡適曾以英文寫日記,以示中國人的文化標準;中英文程度相若,同被視為第一語言。祖父堂兄清末哈佛醫學院畢業,北京協和醫院首批西醫,聽聞曾要求子女每日以英文寫日記,長子中山大學畢業後赴哥倫比亞大學深造,伯公要求堂伯家書以英文書寫;當年胡適、徐志摩,隨後張愛玲等皆中英並列、含英咀華,以示親切,莎士比亞自民國時期即成為新文學運動標竿口中的「沙翁」。

長途跋涉去大澳食在下飛弗沙翁,只因好友得特別車牌直駛大嶼山,因利乘便。吃沙翁勾起好友明春移居沙翁家鄉,並非Stratford,當然倫敦、曼徹斯特等大都會大城市。問我會否重返英國定居,點會呢?回去探親,食吓Indian Take Away,小住一兩星期漫步格林尼治公園、Richmond 草原、泰晤士河,無任歡迎;長住,讓好友那代後生仔吧。留英過來人,熟悉歐洲,自少年初遇,深情傾倒,此後不離不棄至漸覺滿眼至眾皆教堂,所觸之處皆耶教文明;開始向中東、非洲叩門尋另類,終極回歸東方尋覓心靈家園。

結果:無論東西,全皆旅程,我等微塵,矣矣過客。
鄧達智

hd