油尖多士——為何抗拒婦女節?

  三月八日國際婦女節,是近代女性平權的重要標志,但是中國網絡流行改稱為「女神節」或者「女王節」,以表示對女性的尊重。

  難道「婦女」二字是對女性的不尊重?婦和女,古文是分開的單字,「婦」即成年女性,日語依然有所保留。古文的「女」,主要指未婚女子,譬如《木蘭辭》的「不聞爺娘喚女聲」、《長恨歌》的「楊家有女初長成」,古代通常未婚即未成年,因為不結婚極有可能違法,甚至受到處罰,一家連坐。

  「婦」這個字,本來只是一個身份陳述,但是在中國傳統文化裏含有輕蔑色彩,譬如婦道人家、婦人之仁、無知婦孺等,連《紅樓夢》這樣極罕有的,對女性抱有同情和讚美的作品,也通過賈寶玉之口,認為「女兒是水做的骨肉」,但是一嫁了人,「染了男人的氣味,就這樣混賬起來,比男人更可殺了。」

  賈寶玉「重女而輕婦」的觀念值得推敲:換言之,女性在未婚的時候,尚有獨立的個性,但是結婚之後,服從丈夫和兒子,即由珍珠變質為魚眼睛,這當然是中國文化的局限所導致,因為中國文化對於女性價值的定義,只在於結婚生子,從來不要求她們有自我人格。而生子的要求又和年齡有莫大關係,此所以中國社會對於女性的年齡尤為敏感,比西方社會遠為嚴苛,甚至至今依然,中國九十後的年輕女性也常常自嘲人老珠黃,紛紛以「老阿姨」相稱。

  中國年輕女性抗拒「婦女節」的心理,即由於「婦女」二字,依然不能擺脫此一狹隘的文化觀念。

陶傑

hd