• 2022年1月22日 星期六
  • 18º
  • 87%
  • facebook
  • Weibo
  • RSS

商貿先鋒——翻譯神器促金融互聯互通(下)

  上期提到,初創譯谷(DeepTranslate)憑着人工智能中英互譯系統,創業短短三年便已達收支平衡,客戶包括多間金融機構、上市公司等。

  譯谷首席執行官洪振東(Colin)坦言,譯谷創立不久便遇上疫情,全球經濟一度叫停,不少公司在營運上變得更審慎,「但『有危便有機』,在新常態下,業界反思營運模式,是以創新方法改變固有工作模式的好時機,亦令更多企業願意試用我們的服務。」

內地與港金融互通創新商機

  該公司目前已有20多間固定客戶。「最重要的是獲得他們的稱讚,包括『譯文沿用文件原來的格式,減省執整時間』、『可採用適合自己公司的翻譯風格,非常好用』等,為我帶來滿足感。」

  譯谷首席價值官陳敏兒(Beth)提到,目前他們正為譯谷系統申請全球專利授權;長遠而言,希望半數上市公司尤其是內地來港上市企業都採用其服務,並逐步開拓新加坡市場。

  談及中國一系列推動經濟發展的計劃,Colin指出,內地市場龐大,尤其在「十四五規劃」、「粵港澳大灣區」等政策推動下,帶來更多新機遇。「這些政策提升香港作為國際金融中地位,強化大灣區內金融市場的互聯互通,擴大跨境投資空間,預期會吸引更多內地企業來港上市,增加市場對財經文件翻譯的需求,有利公司的發展。」

  「粵港澳大灣區」對跨境銀行服務、出海營商需求大增,在香港貿發局安排下,團隊正與B2B平台「滙豐機滙 HSBC VisionGo」洽談合作,為有意拓展海外市場的中國內地及香港公司提供雙語內容,例如東南亞地區等英文商業內容翻譯成中文,協助這些公司了解東南亞地區的文化及營商環境。

  譯谷早前參與由香港貿發局舉辦的初創企業培育計劃「創業快線」比賽,並成為十家優勝初創之一。Beth認為參賽獲益良多,賽前的一系列講座有助提升提案技巧。她期望稍後能參與貿發局舉辦的不同活動例如「亞洲金融論壇」。

商貿先鋒


hd