張氏理論——「打比」路程絕不能短

  本周末是英法打比大賽日,打比大賽當然源自英國,掌故不多談了。反而老張想指出,香港馬會仍堅持用「打吡」,老張則用「打比」,反正只是譯音,兩字都同音,何必用一個較深的字呢?用手寫較多筆劃,於電腦輸入也要多按兩次,極不合理。

  嚴格而言,法國打比之正名與打比全無關係,其實只是法國馬會錦標,但性質一樣,而其他英語系國家則沿用打比這名稱,不過美國人發音完全不同,一點也不似打比,而是「朵比」,全因英美對ER兩字母的發音不同。

  英國打比路程一直都是一哩半,即二千四百米,愛爾蘭用公制也跟足,法國也跟了一兩世紀,本世紀初才減為二千一百米,因為要三歲馬跑一哩半是略為吃力。各國打比路程不同是可以接受,甚至美國根州打比是跑泥地,但一定不可以是短途賽,因為初心是選最好的三歲雄馬來配種,如果用中長途馬配種,仍可出短途馬,但如由短途馬配種,九成九不能出長途馬了。

張福元

hd