張福元 - 中文馬名 極速增多|張氏理論

每季來港馬匹為五百餘匹,無論當地有無馬名,都要按上中英馬名,太陽底下無新事,馬名難免重用,英文馬名方面,可沿用外地名,也可改新名,問題不大。因為每年只有三兩匹名駒可以出征,才有極微機會與外地馬撞名,而全世界馬圈都容許同一馬名,如萬一同場,則馬名後加上產馬國即可。

中文馬名本來無問題,香港有賽例,相同馬名要於上一匹馬退役後七年才可重用,因此可能已有三兩匹「春風得意」出現於不同年代,而家喻戶曉的馬王名,則不可重用。

可是近年香港要播三百場海外賽事,這些馬一定無中文名(新加坡除外),但無論是日本馬、歐洲馬、澳紐馬都有英文馬名。但如已出現於報名表,就算未必出賽,都要譯一個中文馬名,於是每年要用的中文馬名多達幾千個,累積數年後已有數以萬計中文馬名用了一次,短期內不可重用,以免誤會也,於是近年的海外馬名已愈來愈刁鑽,甚至過份煩瑣。
張福元
更多文章