法理之間——試題風波

  中學文憑試(DSE)歷史科必答題「一九○○—四五年間,日本為中國帶來的利多於弊」被考評局取消,一名本屆考生申請司法覆核。申請人質疑考評局取消試題違反《基本法》第三十四條列明的「香港居民有進行學術研究、文學藝術創作和其他文化活動的自由」,以及違反程序公義等的前提下,要求法庭撤銷該決定。

  法官高浩文上周頒下一百五十五頁的書面判詞。他表示,由於司法覆核只能看程序公義和決定是否合理,而法庭的功能不是用自己看法代替決策者的觀點,所以取消試題的決定最終是屬於考評局的。就申請人所指違反程序公義的說法,法官認為委員會已在兩次長時間的會議小心考慮和討論才作取消試題的決定。他因此駁回覆核申請,下令考生付訟費。

  但法官同時引述George Orwell的名著Animal Farm中的「四腳(動物)好,兩腳(人類)壞」(Four legs good, two legs bad)的名言,意指學生不應被洗腦。定下試題理想的做法是讓學生運用批判性、多角度的思考,寬容理解他人的觀點來達致結論,而非要求他們接受強加的觀點。再者,試題的結構沒引導考生只回答「利多於弊」的答案,亦不會引起任何正確或者錯誤的答案。事實上,大部份考生答了弊多於利。

  法官指出教育局局長楊潤局長邏輯上的謬誤。因為如果認為 「reference materials of the Questions」(問題的參考資料)是偏向性和引導性的意思是只有一個答案才是正確答案。邏輯而言,是一件自打嘴巴的事情。

  其實,香港人相信是制度,而不是一些似是而非的概念或寧左勿右的心態。如果這篇判詞能夠被翻譯成中文讓大家細心閱讀,大家或會對出法官的素質心生佩服。

林國輝


hd