地產經紀管有索帶不服判囚 上訴指涉案條文中英版本有異或生歧義
05月27日
被告陳俊傑被裁定於前年11月2日,在銅鑼灣波斯富街與羅素街交界管有1包索帶。上訴方代表大律師關文渭引述涉案條文的中英文版本「任何人管有任何腕銬或其他為束縛人身而製造的工具或物件,或管有任何手銬、指銬、攻擊性武器、撬棍、撬鎖工具、百合匙或其他適合作非法用途的工具,意圖將其作任何非法用途使用」,及「Any person who has in his possession any wrist restraint or other instrument or article manufactured for the purpose of physically restraining a person, any handcuffs or thumbcuffs, any offensive weapon, or any crowbar, picklock, skeleton-key or other instrument fit for unlawful purposes, with intent to use the same for any unlawful purpose」。關文渭指條文中英文版本行文有異,而此罪行中工具用途僅可解讀為束縛人身、傷害人身或侵入住宅,故應斷句,以「撬棍、撬鎖工具、百合匙或其他適合作非法用途的工具」為侵入住宅相關條文,條文中「非法用途」只可解讀為侵入住宅之用。關文渭續指由於索帶不可用作侵入住宅,故被告不應定罪。
法官彭寶琴質疑上訴方指現今法庭演繹法例應與時並進;法官彭偉昌又指頓號使用因人而異,中港台星中文應用均各有不同,不欲聆訊淪為文學討論,難下結論。上訴庭終押後聆訊。
法庭記者:陳子豪