近日,南韓女團NewJeans成員丹妮爾(Danielle Marsh)因給粉絲的留言稱呼春節為「Chinese New Year」而遭到部分韓國網民圍攻。她日前更發文道歉,稱自己正在反省,因為「春節是包括韓國在內的多個國家和地區紀念的節日,所以我的表達方式不恰當」。然而,評論區中,俄羅斯、美國、法國、澳洲、泰國、新加坡等國網民紛紛留言稱「不必道歉」,「在我們國家,也稱春節為Chinese New Year」,還有內地網民寫道「請韓國人停止文化挪用」、「春節本來就是中國的」。
2005年出生的韓澳混血丹妮爾擁有澳洲和韓國雙國籍,現為HYBE(「防彈少年團」所屬公司)子公司ADOR旗下女團NewJeans成員,該組合是韓國國內近年來出道曲音源成績最好的新人團體。
1月19日,丹妮爾通過該組合專用粉絲交流軟件詢問粉絲(bunnies為NewJeans官方粉絲名):「春節要做什麼?」,並將春節稱為「Chinese New Year」。
這一措辭竟令不少韓國網民「破防」,尤其在丹妮爾同組合的澳籍越南裔成員Hanni用「Lunar New Year」向粉絲問候後,敏感的韓國網民質疑丹妮爾為何要使用中國新年的英語,並聲稱不管其在其他國家怎麼稱呼春節,到了韓國就不能用「中國式」表達。
韓國網民留言:「丹妮爾怎麼能說是中國新年呢?馬上脫粉了,好失望。」、「她又不是中國混血,與中國沒有交集,可能因為年紀小不知道,有點遺憾。」、更有韓網民叫囂,「除了中國,亞洲其他地方都用Lunar New Year」。
此事在韓網引發爭議後,丹妮爾1月21日通過組合的Instagram賬號發文道歉,稱自己意識到「錯誤」後立即刪除了那句問候信息,但由於很多人已經看到了,變得無法挽回。因此,丹妮爾致歉寫道:「春節是包括韓國在內的多個國家和地區紀念的節日,所以我的表達方式不恰當,正就此深刻反省。」,並向「因此失望或傷心」的粉絲和人們致歉,稱自己以後會謹言慎行。
然而,這番道歉卻引發內地網民批評:「不要在韓務工就被同化了啊」、「沒被同化,只是被罵了不得不道歉」、「人在屋檐下」、「春節本來就是中國的」、「建議韓國人硬氣一點別過春節」、「吃了有文化的虧」、「韓國人能不能多讀點書,真的很丟人哎」、「南朝鮮自欺欺人罷了」、「棒子心眼好小」。評論區中,俄羅斯、美國、法國、澳洲、泰國、新加坡等國網民亦紛紛留言稱「不必道歉」,指他們也用「Chinese New Year」。
事件更進一步發酵,南韓誠信女子大學教授徐敬德趁機,指但農曆年不只是中國特有的文化,也是韓國、越南、菲律賓等亞洲國家的傳統節日,因此發起將農曆年英文「正名」為Lunar New Year,社群帳號卻遭內地網民洗版。內容包括指控「韓國剽竊中國年節」、「年節是中國人發明的」及各種辱罵。
《星島頭條》APP經已推出最新版本,請立即更新,瀏覽更精彩內容:https://bit.ly/3yLrgYZ