我會留意好的中文短篇文章,深信要女兒天恩學好中文,原理就好像她學英文一樣:多給她讀優美的文學作品。可惜的是,中文繪本和英文繪本在功能上好像不一樣,在我的認知範圍內,試來試去都好像無法用繪本學中文似的,可能因為在華文世界裏,繪本屬「進口文化」,要發展還是需要一段時間。

最近,我找來了一些很好的中文舊課本,文章雖短,但寫得很優美,以下是一個例子:「這是我的家 / 我們都愛它 / 池裏養着魚 / 園裏種着花 / 四面有田地 / 種豆又種瓜。」

我找到了大約30篇給天恩欣賞和學習,文章主題包括有大自然的風光、春夏秋冬,有關於動物的,也有關於德育的,我把文章剪貼在筆記簿上,本來想將這些文章進行分類,如季節類、動物類,這樣好像比較有系統。可是最後我還是把它們「打散」,隨意地貼上,雜一點的好處是天恩猜不到下一篇是甚麼,這樣反而令她有着期待。孩子面對着同一個題目太久的話,他們會感到沉悶,便難以專心。

孩子還在幼稚園和小學階段時,「橫向學習」(即蜻蜒點水式)較為恰當,因為他們對一切的事物都感到好奇,他們甚麼都想知道,可是他們專注力不足,理解能力也有限;當孩子長大一點,開始懂事,有了自己的喜好,他們自自然然會想深入了解自己感興趣的事與物,亦自然地「直向學習」(即深入探討式)。

學習語言也有類似的原則:1.語言必須連接生活,這些生活必須是孩子所經驗過或能經驗到的;2.學習的內容要「橫向」發展,即多元化、蜻蜒點水式的內容。

要孩子學習得愉快,我們必須從孩子的角度好好思考,多了解他們的傾向和需求。


陳東紅
作者從事英語教育出版20年,任職於多家報社;現為教育顧問編輯、兒童刊物《BINGO!》出版人、專欄作者及到校講師。

文章刊於《星島日報》2023年9月18日教育版專欄「親子同路」。

延伸閱讀:

陳東紅 - 多層次的貓貓書|芽芽學英語

陳東紅 - Fidgeting|芽芽學英語

陳東紅 - 種瓜得瓜能應用在學習上嗎?|芽芽學英語

陳東紅 - 創意與資源︱芽芽學英語

陳東紅 - 目的和手段|芽芽學英語


《星島頭條》APP經已推出最新版本,請立即更新,瀏覽更精彩內容:https://bit.ly/3yLrgYZ